作者:赵璧
页数:341
出版社:上海外语教育出版社
出版日期:2023
ISBN:9787544676472
高清校对版pdf(带目录)
前往页尾底部查看PDF电子书
内容简介
“翻译技术”是英语专业教学指南规定的翻译专业本科的专业核心课程之一。本书稿是为翻译专业本科生度身打造的翻译技术入门教材,起点低,通俗易懂,操作流程详尽。全书共八章,涉及了翻译技术的相关基础知识和常用工具技术等。书后附录部分还配有详尽的答案和点评。针对教师,本书还在辅文里给出了使用本书的教学建议以及思政教学建议。本书另有配套视频,提供了书中第六章和第七章软件操作的详尽示范,可通过“爱听外语”APP下载。
目录
第一节.人工智能时代的技术发展
第二节.翻译技术的定义:广义和狭义
第三节.翻译专业本科学生应具备的技术素养
第四节.思考练习
第二章.广义翻译技术
第一节.基础知识
第二节.Microsoft Word应用
第三节.Microsoft Excel应用
第四节.文档格式转换
第三章.搜索技术
第一节.基础知识
第二节.本地搜索
第三节.互联网搜索
第四节.语料库搜索
第五节.学术搜索——“中国知网”
第四章.机器翻译技术
第一节.基本概念
第二节.机器翻译的发展历程
第三节.机器翻译常见错误类型
第四节.机器翻译质量评估
第五节.主流机器翻译产品的选择
第六节.机器翻译的使用技巧
第五章.译前编辑和译后编辑
第一节.基础知识
第二节.译前编辑
第三节.单语译后编辑和双语译后编辑
第四节.轻度译后编辑
第五节.重度译后编辑
第六章.术语管理技术
第一节.基础知识
第二节.术语识别与提取
第三节.创建术语库
第四节.术语库管理
第七章.计算机辅助翻译技术
第一节.基础知识
第二节.创建翻译记忆库
第三节.翻译记忆库应用
第四节.机辅翻译软件环境中的审校
第五节.翻译项目管理
第八章.语言服务技术的综合应用
第一节.基础知识
第二节.技术写作
第三节.本地化和国际化
第四节.影视翻译
附录 1.练习参考答案
附录 2.常用技术资源
非特殊说明,本博所有文章均为博主原创。
如若转载,请注明出处:https://www.xiazainiu.com/Wd1qk_5_1513.html