外语中文译写规范研究论文集

2025-10-7 92 10/7

外语中文译写规范研究论文集

作者:教育部语言文字应用研究所组编

页数:244页

出版社:商务印书馆

出版日期:2024

ISBN:9787100231855

高清校对版pdf(带目录)

前往页尾底部查看PDF电子书

内容简介

本书是关于字母词各个方面的论文集。论文集分为两个部分,第一部分是论文集,第二部分是论文摘录。其中第一部分论文集中的论文内容大体集中在如下几个方面:一是字母词的总体回顾,二是字母词的界定,三是字母词状况的调查和分析,四是字母词进入词典的相关问题,五是科技术语、地名的译名规范,六是字母词对汉语的影响,七是字母词的规范性问题。第二部分主要是摘抄的其他一些相关论文。

目录

●第一部分译写的历时考察
术语译名的共时性与历时性及其规范化
中国古代及近现代译名研究回顾
字母词使用六十年
汉语词典收录字母词的进程
新中国成立初期的科技译名原则探析
第二部分译写的方法
音节显赫如何塑造汉语的专名音译模式
译名和译名方式的文化透视
组织机构汉英译名统一的“名从源主”论
法律术语译名的约定俗成研究
普通术语学视角下的术语翻译方法再梳理
外来术语的翻译失真问题与知识图谱介人对策
第三部分译写的规范
论经贸术语译名的统一与规范——一项基于经贸英汉词典的研究
外语地名汉字译写的规范化历程
字母词的汉语化问题
字母词多维透视
字母词的界定与规范
……

PDF更新中
- THE END -

非特殊说明,本博所有文章均为博主原创。