
作者:豆红丽
页数:272
出版社:经济管理出版社
出版日期:2019
ISBN:9787509668320
高清校对版pdf(带目录)
前往页尾底部查看PDF电子书
内容简介
伴随着全球化的进一步发展和中国经济的腾飞,“中国元素”对世界各国也产生着越来越大的吸引力。在这种背景之下,为了更好地向世界介绍中国的传统文化,让世界更好地了解中国,中国博物馆文本翻译似乎成了必不可少的历史需求,在跨文化传播中发挥着愈来愈重要的作用。为满足这一需求,国内很多博物馆都对展品使用英汉两种文本加以介绍,一些英文版的博物馆相关书籍也得以出版发行。然而,迄今为止,中国博物馆文本翻译的研究成果与其重要的地位还是不相匹配的。因此,本书意欲从跨文化传播的角度,以文化的辐合会聚理论为理论基础,运用实证研究、对比分析和归纳总结的研究方法,以河南博物院为例,对博物馆文本英译进行系统的研究,探索其翻译的意义、目的、方法、性质、原则和标准;并以文化传播模式和文化的辐合会聚模式为原型,构建博物馆文本英译的翻译模式。
作者简介
豆红丽,女,汉族,1978年4月出生,河南淮阳人,硕士研究生。河南财经政法大学外语学院讲师。研究方向:外国语言学及应用语言学、跨文化传播。
目录
第一章中国博物馆概览
一、什么是博物馆?
(一)博物馆的定义
(二)博物馆的功能
1.博物馆的收藏功能
2.博物馆的教育功能
3.博物馆的科研功能
4.博物馆的娱乐功能
5.博物馆的信息功能
(三)博物馆的分类
1.历史类博物馆
2.艺术类博物馆
3.科学和技术类博物馆
4.综合类博物馆
(四)博物馆的陈列形式
(五)博物馆的发展情况
二、中国“五大博物馆”简介
(一)北京故宫博物院
(二)中国国家博物馆
(三)台北故宫博物院
……
一、什么是博物馆?
(一)博物馆的定义
(二)博物馆的功能
1.博物馆的收藏功能
2.博物馆的教育功能
3.博物馆的科研功能
4.博物馆的娱乐功能
5.博物馆的信息功能
(三)博物馆的分类
1.历史类博物馆
2.艺术类博物馆
3.科学和技术类博物馆
4.综合类博物馆
(四)博物馆的陈列形式
(五)博物馆的发展情况
二、中国“五大博物馆”简介
(一)北京故宫博物院
(二)中国国家博物馆
(三)台北故宫博物院
……
PDF更新中
- THE END -
非特殊说明,本博所有文章均为博主原创。
如若转载,请注明出处:https://www.xiazainiu.com/Wd1qk_5_19229.html