
作者:崔英
页数:128
出版社:山东大学出版社
出版日期:2023
ISBN:9787560778488
高清校对版pdf(带目录)
前往页尾底部查看PDF电子书
内容简介
本书为英语、翻译专业本科生教材。分为三部分:第一部分,基本翻译技巧训练;第二部分,聚焦常用文本类型,分别讨论其翻译问题,不仅讲解文本翻译方法,也涵盖译员相关素养与能力的培养;第三部分,集中论述新技术与翻译、翻译综合能力与素质等问题。本教材有以下两个特色:第一,加入新时代元素,讨论当今翻译教学必须面对的问题,如人工智能、机器翻译等;第二,加入课程思政内涵,具体体现在语料选择、译员素质与综合能力等方面。语料选择方面注重优良文化传统的传播译介,体现中国社会发展的新面貌。
目录
第一章 翻译基础
第一节 词汇、句法翻译技巧
第二节 翻译难点
第二章 文本类型与翻译
节 商务文本翻译
第二节 法律文本翻译
第三节 新闻文本翻译
第四节 政治文本翻译
第五节 科技文本翻译
第六节 文学文本翻译
第三章 技术与工具
节 人工智能与机器翻译
第二节 人机交互翻译实践
第三节 语料库与翻译
第四节 在线系统与翻译学习
第五节 翻译质量评估
参考答案
参考文献
第一节 词汇、句法翻译技巧
第二节 翻译难点
第二章 文本类型与翻译
节 商务文本翻译
第二节 法律文本翻译
第三节 新闻文本翻译
第四节 政治文本翻译
第五节 科技文本翻译
第六节 文学文本翻译
第三章 技术与工具
节 人工智能与机器翻译
第二节 人机交互翻译实践
第三节 语料库与翻译
第四节 在线系统与翻译学习
第五节 翻译质量评估
参考答案
参考文献
PDF更新中
- THE END -
非特殊说明,本博所有文章均为博主原创。
如若转载,请注明出处:https://www.xiazainiu.com/Wd1qk_5_15827.html